Автор |
Съобщение |
AUDAN
Регистриран на: 29 Дек 2006
Мнения: 2260
Местожителство: България,Земята...засега
|
Пуснато на: Пет Дек 25, 2009 1:37 pm
Заглавие : Историята на известни песни и мелодии
|
|
|
1. "Тиха нощ, свята нощ"
Разваленият орган в църквата на австрийското градче Оберндорф, недалеч от Залцбург, станал причина да се напише една от най-известните коледни песни - "Тиха нощ, свята нощ".
Неин автор е младият свещеник Йозеф Мор, който в деня преди Коледа на 1818 г. установил, че празничната литургия може да остане без музика заради счупения музикален инструмент.
Той вече имал подходящи стихове, по които учителят Франц Грубер - любител музикант от съседното градче Арнсдорф, се заел да съчини мелодията.
Два часа преди полунощ песента била завършена и на Коледа вместо църковна музика се пеело "Тиха нощ, свята нощ..." ("Stille Nacht, heilige Nacht") в китарен съпровод.
1. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft. Eynsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab’ im lockigten Haar,
|: Schlafe in himmlischer Ruh! : |
2. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O! wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
|: Jesus! in deiner Geburt! : |
3. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höh’n
Uns der Gnaden Fülle läßt seh’n
|: Jesum in Menschengestalt! : |
4. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß
Und als Bruder huldvoll umschloß
|: Jesus die Völker der Welt! : |
5. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreyt,
In der Väter urgrauer Zeit
|: Aller Welt Schonung verhieß! : |
6. Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut bey Ferne und Nah:
|: „Jesus der Retter ist da!“ : |
След няколко години, когато песента била почти забравена, тиролски народни певци я разпространили в близките на Австрия държави.
Дълго време дори се смятало, че източник на мелодията е местният фолклор.
Говори се също, че по време на Първата световна война песента е обединила противниците - германци и англичани, поне за коледната нощ. Тогава над окопите се носела "Тиха нощ...", макар и на различни езици.
Църквата "Св. Николай" на площад "Рьомер" в Оберндорф вече не се издига на същото място, но за туристите и поклонниците има специално построен параклис и музей ( StilleNacht-Oberndorf.at).
В днешно време песента е популярна по цял свят, а текстът е преведен на стотици езици, на български - от Катя Воденичарова.
За близка до оригинала, обаче, се смята една австрийска хорова версия,А най-разпространена по света е англоезичната "Silent Night", която се е превърнала в един от стандартите в популярната музика.
През ХХ век тя е ставала хит в репертоара на американски певци като Елвис Пресли, Махалия Джаксън, Бинг Кросби.
Интересно е хрумването на дуетът Саймън и Гарфънкъл да я запише през 1966 г. на фона на вечерна новинарска емисия под заглавие "7 O'Clock News/Silent Night".
Сред съвременните попзвезди, които са я изпълнявали по коледните празници, са Бийонсе, Бритни Спиърс, Джесика Симпсън с Ник Лашей, Оливия Нютън-Джон.
Като рокбалада песента е записвана дори от хевиметъл групата "Менъуор" (Manowar.com).
.
"Silent Night" е включена и в дебютния албум на шотландката Сюзан Бойл, която се превърна в интернет сензация и най-гледаната певица за годината в YouTube.
Песента прозвуча и като фон в сцена от новия сезон на популярния медицински сериал "Анатомията на Грей".
Акапелното изпълнение, издадено тези дни като самостоятелен сингъл, е на актрисата Сара Рамирес, която играе д-р Сали Торес и има предишен опит с участията си в мюзикъли.
За най-вълнуваща, обаче, се смята версията на ирландската певица Ения, която пее на родния си език.
"Джингъл кетс"
-----------------------------------------------------------------------
Текст - vesti.bg
Снимки - icce.rug.nl, lifesitenews.com,silentnight.info, userserve-ak.last.fm |
|
_________________ "Справедливост без Сила е само Добро Пожелание!", IYI |
|
|
|
|
|
Не Можете да пускате нови теми Не Можете да отговаряте на темите Не Можете да променяте съобщенията си Не Можете да изтривате съобщенията си Не Можете да гласувате в анкети
|
НАЧАЛО / Към уебсайта
|